All the activities in our workshops aim to empower students as linguists and critical thinkers by asking them to analyse a wide range of social contexts, and by broadening awareness of the different kinds of translation available to them, including translation not only from one language to another, but across media, time periods and contexts. Activities include caption-writing, subtitling, and translation of lyrics, tweets and all kinds of other sources. The resulting texts, clips and other inventions can be read, watched and played here, and are organised by school and by academic year.